{###_mewting/12/1262238855.mp3_###}

愛しい人
心愛的人

愛しい人...
心愛的人...
泣かないで、笑ってみせて
別哭,笑一個給我看
涙がみたくて「好き」って言ったんじゃないんだよ?
我並不是想看眼淚才跟妳說「我愛妳」呀?

愛しい人...
心愛的人...
大丈夫、淋しくなんかないでしょう
沒關係,並不是寂寞吧
だって貴方が淋しい時、僕も淋しいんだよ?
因為如果妳寂寞時,我也會寂寞呀?

愛しい人...
心愛的人...
とじた目は、まだあけちゃ駄目だかんね
閉上的眼眸又睜開了是不行的
そのまま...そのまま...って寝ちゃ駄目だよ。
那樣...那樣...怎麼睡呀{笑}。

愛しい人...
心愛的人...
「貴方の為なら死ねる」じゃなくて「貴方の為に生きる」事にしたよ
並非「我可以為了妳而死」而是「為了妳而生」啊
もちろん貴方もご一緒に
當然妳也一起
この先も、その先も。
在現在,在未來
もっと自分愛してやりなよ、僕はその余った分でいーから。
要更愛妳自己啊,我只需要那多餘的部份就好。

愛しい,愛しい人...
心愛的人,心愛的人...
たとえ生まれ変わったとしても、僕は「この」僕でいるから貴方も「その」貴方でいてね。
即使來生再世我也是我,所以妳也是妳就好
そして,また同じ台詞言うんだ。
然後,我會再說那一句。

ずっと、ずぅっと...
永遠,永遠...

愛しい人...
心愛的人...
ゆっくりその目あけてごらんよ。
慢慢張開眼睛看吧
いつもと同じでしょう?
跟平常一樣吧?

それでいいんだよ。
這樣就好。

---

原本想懶惰直接打一句「詳細歌詞請參考UU網誌」{喂},
但是後來還是貼了一次,連歌也打算放上。
我用的,是逐字依照台版CD的中文翻譯,所以和UU那邊的有些許出入。
兩者各有些部份翻得較好,很難取捨,又不願混雜著用。

下文用的,則是另一種翻譯。

---

昨晚睡前,關了電腦,掛上MP3,聽他在我耳邊一次次的唱。
歌詞清楚烙在腦海,
聲音彷彿從身體深處用力擠出來,
在瞬間化成,
怕打碎什麼般小心翼翼,卻又想證明心有多燙熱,那樣情感濃厚的呢喃,
傾訴這樣幾句話...

「愛しい人...大丈夫、淋しくなんかないでしょう
親愛的...就算你感到寂寞也不要緊
だって貴方が淋しい時、僕も淋しいんだよ?
因為當你寂寞的時候、我也會感到寂寞」

「もっと自分愛してやりなよ、僕はその余った分でいーから。
要更加愛自己唷,我只需佔那剩下的部分就夠了。」

「『貴方の為なら死ねる』じゃなくて『貴方の為に生きる』事にしたよ
不是『我可以為你而死』而是『我可以為你而活』」

比任何陳腔濫調的甜言蜜語,
更讓我感受到,恨不得能用更多的血肉來表示真心,的愛。
連再多擁抱都無法表達,的愛。
最細心呵護寵溺,的愛。
就夠了,就很夠了,不用說得多麼矯揉造作。

連續聽了三次,才肯入睡。

去圖書館的整天,就算沒有MP3,它也不斷在我腦中響起。
就連騎車,就連吃飯,都不停下。

瘋狂的愛上這首歌,到底為什麼呢。

Live版本,幾乎可見赤裸裸的真心捧在手上吧。
拉長的尾音,微微的啞,吉他振動的聲響,
對這樣的聲音沒抗體,
像在月光下獨奏,影被拉長的畫面,
所有繽紛旋轉在我身邊的,所有看著我的人都不重要,
對著誰,深深愛著,深深愛到不行的某個人,只對著她,用盡力氣唱著。

幾乎讓人想問,
那位幸運女孩到底是誰...。

妳說覺得專輯版本有點刻意啊?
但是聽了一遍一遍又一遍,
仍然越來越喜歡。
痛的感覺鮮明,但不是讓人不舒服的痛,
些許微醺,些許俏皮的甜,些許說不盡的感情,些許觸碰不到什麼的感受。

像是一齣我總想好好哭的電影。

---

剛找到這首歌時,只覺得不差,
後來聽UU說這首她放過網誌,
驚愕的想說怎麼可能會沒印象,
回去找之後才發現,專輯版本和Live版本差異太大了,難怪一瞬間沒認出來。

對於歌詞,奇怪的是,當初並沒有太大感覺。
但是昨晚看到的那瞬間,
非常,非常的感動。
喜歡的程度,
幾乎和鬼束的「與我共舞華爾茲」不相上下。

看著詞,什麼也不做,只靜靜聽著。
這首歌,跳升變成心中的前幾名。

說不上來的,喜歡到不行,
整天不斷聽,卻仍然一樣,覺得心被揪著。

真實的不得了,
好像我也觸摸得到那樣的情感...。

真是的。

---

裡頭所有令人感動的話語,也,送給你們。

---

PS.
吶,雅你到底是為誰深情唱這首歌呢?

如果真的有那個女孩的話...
被仔雅們遇到可能會很危險吧。{喂!}

但,如果是男孩的話...
呀,也許非但一點也不危險,大家會開滿小花唷>/////<---!!!
{喂喂喂喂喂,不是這樣吧!}
{被眾亂棒打昏。}

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 貓影子 的頭像
    貓影子

    跟著貓腳印走。

    貓影子 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()